|
Stopień:
RÓWNY WYŻSZY NAJWYŻSZY ABSOLUTNY
|
BUONO
|
più buono
migliore
|
il più buono
il migliore
|
buonissimo
ottimo
|
|
CATTIVO
|
più cattivo
peggiore
|
il più cattivo
il peggiore
|
cattivissimo
pessimo
|
|
GRANDE
|
più grande
maggiore
|
il più grande
il maggiore
|
grandissimo
massimo
|
|
PICCOLO
|
più piccolo
minore
|
il più piccolo
il minore
|
piccolissimo
minimo
|
|
|
|
|
|
|
|
ALTO
|
più alto
superiore
|
il più alto
il superiore
|
altissimo
supremo
sommo
|
|
BASSO
|
più basso
inferiore
|
il più basso
l'inferiore
|
bassissimo
infimo
inferiore
|
|
ACRE
|
|
|
acerrimo
|
|
CELEBRE
|
|
|
celeberrimo
|
|
MISERO
|
|
|
miserrimo
|
|
|
INTEGRO
|
|
|
integerrimo |
| SALUBRE |
|
|
saluberrimo |
|
ULTERIORE
|
|
ultimo |
|
POSTERIORE |
|
postremo
postumo
|
|
ESTERIORE
|
|
estremo |
|
INTERIORE |
|
intimo |
|
|
|
|
Uwaga! Przymiotniki w stopniu wyższym, najwyższym i absolutnym wyróżnione pogrubionym drukiem mogą mieć inne znaczenie niż odpowiedniki zakończone na –issimo. Na przykład „superiore” może oznaczać wyższość np. moralną.
Oto wyrażenia, w których lepiej użyć nieregularnej formy przymiotnika:
Il sommo poeta
L’autorità suprema
Al piano inferiore
Un albergo di infirma categoria
Prodotto di infima qualità
Un acerrimo nemico
Una celeberrima sonata
Stopień absolutny (superlativo assoluto) wyrażony w sposób idiomatyczny (superlativi idiomatici)
bagnato fradicio bagnato zeppo bello/ brutto da morire bello e buono buio fitto buio pesto caldo bollente caro arrabbiato errore madornale fermo impalato freddo cane freddo gelato freddo stecchito innamorato cotto lungo disteso morto secco morto stecchito nuovo di zecca nuovo fiammante pazzo da legare pieno zeppo povero in canna povero scannato ricco sfondato salato arrabbiato sano e salvo scemo completo stanco morto ubriaco fradicio unto e bisunto vivo e vegeto
lub poprzez
- przedrostki: arci-, stra-, sovra-, super-, ultra-, iper-, extra-; np.: arcicontento,ultraveloce, strafatto di fatica, ipersensibile, extrafino, superfortunato, sovraccarico
- przymiotniki: molto, assai; np.: assai interessante
- powtórzenie przymiotnika; np.: piccolo piccolo, zitto zitto
- przez użycie przyimka“di”; np.: il re dei re
|