Home Gramatyka Wymowa włoska
Wymowa włoska PDF Drukuj Email

Na ogół wymowa włoska nie sprawia Polakom trudności. Zasady czytania są takie jak w języku polskim z poniższymi wyjątkami:

 

C:
- c przed a, o, u oraz przed spółgłoskami wymawia się k
camicia (koszula), carino (ładny), come (jak), colore (kolor), scuro (ciemny)

- c przed e lub i wymawia się cz, np:
cena (kolacja), aceto (ocet), cielo (niebo), cibo (jedzenie), cinema (kino)

CH:
- ch wymawia się k, np.:
perché (dlaczego), mi chiamo (nazywam się), chi (kto), chiaro (jasny)

G:
- g przed a, o, u oraz przed spółgłoskami wymawia g, np:
gamba (noga), gatto (kot), lago (jezioro), gomito (łokieć), gatto (kot), gusto (smak)


- g przed e lub i wymawia polskiego , np:
gemelli (bliźniacy), Argentina (Argentyna), ginocchio (kolano), gita (wycieczka)


GH:
- gh wymawia się zawsze g, np.:
ghetto (getto)

 

GN:
- gn wymawia się jak polskie ń, np.:

cognome (nazwisko),

 

GLI:

- gli wymawia się jak polskie lj,np.:

famiglia (rodzina)

 

S:

- s w środku wyrazu, między dwiema samogłoskami lub przed spółgłoskami "b", "d", "g", "l", "m", "n", "r", "v" wymawia się jak polskie z:

rosa (róża), asino (osioł), chiesa (kościół), sgridare (krzyczeć na kogoś), slitta (sanki)

- w innych przypadkach (s podwójne, na początku wyrazu, przed spółgłoską) czytamy jak s:

rosso (czerwony)


SC:
- sc przed a, o, u oraz przed spółgłoskami wymawia polskie sk, np:
pesca (brzoskwinia), scambio (wymiana), nascosto (schowany), bosco (las), scuola (szkoła), scuro (ciemny)


- sc przed e lub i wymawia si
ę jak polskie sz, np:
lasciare (zostawiać), scimmia (małpa), scendere (schodzić)


SCH:
- sch wymawia się zawsze jak polskie sk, np:
scherzare (żartować), schiena (plecy)

 

Z:

- z wymiawia się jak polskie c, np.:

azione (akcja), alzarsi (wstawać)

- lub jak polskie dz:

  •  w wyrazach kończących się na -izzare, np.:
    organizzare (organizować)
  • gdy znajduję się na początku wyrazów a po z występują dwie samogłoski lub samogłoska i  "b", "d", "g", "l", "m", "n", "r", "v", np.:
    zaino (plecak), zebra (zebra), zero (zero)
    Wyjątki: zanna, zazzera, zigano (cygan)
  • między dwoma samogłoskami, np.: ozono (ozon), nazareno
    Wyjątki: nazismo (nazism)

 

CIĄG DALSZY NASTĄPI